Из мемуаров В. Игрунова.

<О стихах>

Это было, кажется, вскоре после моего дня рождения, 30 октября. Был морозный вечер, когда я вышел за топливом. Все кочегарки тогда пользовались углем, в котором обязательно была небольшая примесь кокса. Уголь прогорал быстро, и шлак выгребали из печи, а в нем оставались вкрапления непрогоревшего кокса. Для нас это было почти что счастьем, так как денег на горючее не было, а ездить и воровать кокс в другом конце города, как я это делал прошлой зимой, у меня не было ни сил, ни времени. Поковырявшись в куче шлака, я набирал, как правило, с полведра кокса и этого хватало на день, вернее, на два ранней осенью и на ночь зимой. На ночь, так как времянка наша была слишком тонкостенной и остывала стремительно. Натопив до такой степени, что чугунная плита ярко пылала в темноте, а мы вынуждены были ходить нагишом, мы ложились спать, а утром просыпались в комнате, на стенках которой лежал иней.

См. о некоторых подробностях этого времени в комментарии В.Игрунова к воспоминаниям И.Розова


 

Итак, в приподнятом настроении я вышел на улицу, и легкий морозец, достававший меня сквозь рубашку, добавлял мне какой-то вдохновенности - я очень хорошо помню это чувство. Меня поразила необыкновенная красота послезакатного неба. Оно было бирюзово-зеленым, нереально-невесомым, и по нему ползли длинные оранжево-желтые полосы облаков. Закаты той осенью были далеко не такими восхитительными, как предыдущей, осенью 1968 года, редко выпадало видеть такую красоту, как в тот вечер, и я был не потрясен, а возвышен, поднят в небо и не столько летел над землей, сколько растворялся в бирюзе и зелени. И совершенно самостоятельно, без моего участия выплыли строки:

     Беззвучною
     лира была рождена...

Необъяснимая поэтичность этих строк меня поразила. Что в них? Я и сегодня не смогу ответить на этот вопрос, но и сегодня эти строки кажутся мне прекрасными. И вот уже за ними, вполне осознанно, я написал:

    ...и не пела,
    и страстно хотела
    вниманья.
    И дрожь ожиданья
    безмолвно по телу ее пробегала,
    и тихо рыдала,
    когда безмятежные звуки ложились на струны чужие -
    и жили...

От моего дома до кочегарки было метров пятьдесят-шестьдесят. И вот, пока я пролетел это расстояние, стихи были закончены и положили начало моим стихотворениям. Ничто в словах так точно не отражало мою мелодику до того. Это был настоящий переворот. Я выбирал куски кокса и упоенно читал "беззвучною лира была рождена - и не пела". С тех пор я уже почти никогда не писал - стихи как бы сами рождались во мне.
Обычно я старался задержаться у шлака подольше, чтобы собрать не полведра, а ведро или столько, сколько успевал собрать засветло. В этот раз я торопился, чтобы прочесть Светлане "Лиру". Я был окрылен: я снова начал писать стихи, я снова любил, и передо мной открывалась бездонная пропасть открытий - это была осень, когда я открыл для себя экологическую проблематику, когда ясно осознал несовместимость моих ценностных ориентаций с направлением развития нашей цивилизации, и мне казалось, что я рожден произвести переворот в сознании своего поколения.
Я так же быстро летел домой, а в голове у меня невесть откуда взявшаяся опять стучала фраза:

     Индульгенций
     старый мошенник продал на полсотни...

Какие психоаналитики объяснят мне, откуда взялись и лира, и индульгенции? Я не в состоянии хоть как-нибудь объяснить это. Да и читал в это время я поэтически скучные трактаты по экономике - даже ассоциациям взяться неоткуда было.

    ...опустошив свой карман в кабаке...

Какой карман? Разве носили гульдены - именно гульдены! - в карманах?

   ...опустошив кошелек в кабаке,
   месяц спустя, он по пыльной дороге тащился,
   ноги свои едва волоча по земле...

Я был уже дома. Стихотворение осталось незаконченным - так никогда не законченным, хотя мне очень хотелось знать, что же было дальше. Но писать я уже не мог. Я вдохновенно читал "Лиру"...
Светлана Арцимович

Светлана Арцимович

Вскоре я заболел, заболел безнадежно, и простуда переходила в простуду, а вслед за мной свалилась Светлана. Год нищей, голодной и нервной жизни, жизни, текущей в ожидании ареста, сломил наше здоровье. Да мы и отроду не были крепышами.
Мать предложила вернуться нам домой. Как-то раз, приехав к Свете на скорой, попросила меня ее проводить. На улице она сказала - пока выздоровеете. Мы не должны были пересекаться в доме с отцом, должны были вести себя, как мышки. Но силы наши были на исходе, и, отказавшись поначалу, я уступил Свете - через несколько дней мы оказались на Сегедской.
Времянка оставалась за нами еще до апреля, но мы уже никогда не вернулись в нее, хотя отношения с тетей Дусей у нас были гораздо лучше, чем с родными. И она, и мы расставались с тоской, с предчувствием, что навсегда. Это предчувствие оправдалось. Оказавшись в приличном доме, мы сломились окончательно. Болезни следовали одна за другой, а в марте у меня обнаружилась язва. Я совсем не помню этого периода. Что-то важное происходило тогда, но что?
И вот я вновь стал на ноги. Была весна. Я каждое утро ходил едва ли не сквозь весь город в институт - и тут снова потекли стихи.

    Пусть шевелит
    ветер
    большие локоны,
    шелковые коконы
    пусть шевелит.
    Только время шуршит
    листьями желтыми
    и сухими ветками...
 
    Нежные локоны...

Я их писал по множеству каждый день, и - остались первые, не лучшие. Когда я понял, что могу писать их сотнями, я перестал записывать хоть что-нибудь. И все забылось. Вскоре Авраам вернулся после операции из Москвы, промышленные фантазии моих друзей достигли гигантских размеров, и я вынужден был отдать Свету Шифрину. Началась странная жизнь, полная суеты и глупой ревности, улаживания отношений между Светой и Людой, Светой и мамой, и стихи пропали.

    в ночь
    в никуда ухожу
    последний
    поцелуй
    а по ветке
    тащится жук
    к желтому
    листу

Еще летом, пока я был наполовину гостем, наполовину работником у Шифрина, наполовину руководителем, наполовину обузой у Гольденберга, в месяц, когда, хлопнув дверью, оставил Исидора одного пожинать плоды собственного бессилия и пережил короткий легкий роман, я написал несколько стихотворений.

           I
    В забытьи
    твержу твое имя,
    но легкие руки, что лягут на плечи мои,
    не будут твоими
         II
    Теперь
    рождается зависть,
    бессильная злоба,
    как осенью тянутся руки слепого
    к холодному солнцу
        III
    Милая девочка,
    в полночь,
    когда просыпаются тени,
    я вновь оживаю.
    Но как больно бывает ласкать глаза сновидений!..

Я все еще помню их. Но помню потому, что они были записаны - после долгого периода незаписывания, когда я уже почти бросил слышать музыку и слова, - и были перепечатаны в сборничке и повторены много-много раз.
А потом... Потом я стал менеджером, руководил мастерской, растил диссидентов, делал библиотеку, готовил словарь-справочник, ругался с пьянчужками, окончательно разлюбил Свету. И опомнился только тогда, когда вновь написал стихотворение.

      Под старыми липами
      старую осень я вспомнил
      но легким туманом уносит
      время
      полдень

Коля Базилев

Коля Базилев. Одесса. Конец 60-х.

Услышав его, решил записать. Открыл тетрадь... и увидел, что полтора года мастерской были полутора годами молчания. Это был шок. Я так любил свои стихи, стихи, которые только-только начал писать, что их отсутствие вызвало во мне пароксизм отчаяния, тем более горький, что мне так и не удалось вспомнить того, что я написал радостной весной 1970-го.
Где-то в это время ко мне пришел Коля Базилев. Мы не встречались с ним года с 68-го-69-го и ему хотелось восстановить нашу дружбу. Естественно, он начал читать стихи. Я не помню, было ли там что-нибудь интересное для меня. Вряд ли. Может быть поэтому я сказал: я пишу совсем другие стихи. И прочел ему только что написанное "под старыми липами...", а затем написанное с мыслью о нем

     Смейся мой друг
     так смеются немногие
     смейся, но вдруг
     замолчи
     и дорогами
     пыльными
     пусть твой смех разлетится -
     тишина
     влажной печалью струится

И еще то немногое, что записал, начиная с "Лиры".
Тут Базилев произнес: это похоже на японские танки.
- Танки?
- Танки.
- Какие танки?
- Ты что, не знаешь японские танки?
Так я впервые я услышал о японских хайку и танка.
- А еще это очень похоже на Гланца, - сказал Базилев. Только у Гланца все статично, а у тебя все в развитии.
Да, конечно, мы с Гланцем все это время читали друг другу, и, естественно, было много сближавшего нас. Это не могло не сказаться на сходстве стилей. Но что такое японские "танки"?
Олег Курса

Олег Курса. Середина 70-х.

Едва ли не на следующий день я стоял за станком и точил кулоны. К этому времени технология была еще не слишком хорошо отработана, и самые тонкие работы по-прежнему должен был делать я. Мы разговаривали о чем-то с Олегом Курсой, с которым мы к тому времени стали настоящими друзьями, и вдруг я услышал:

     На песчаном белом берегу
     островка в Восточном океане,
     я, не отирая влажных глаз,
     с маленьким играю крабом.

Я чуть не выронил кулон из рук. Меня как огрели.
- Повтори!
- На песчаном белом берегу...
Вот это да! Это то, что называется поэзией! Это то, чего я хотел и искал!
Я прочел Олегу кучу своих стихов. Затем я прочел всего Исикаву Такубоку - небольшую книжечку, которая только что появилась у Олега. И я понял, что моя душа принадлежит Востоку. И тут горечь нахлынула на меня новой волной! Я понял, что стихи, которые писал весной 70-го, были не просто красивыми игрушками, что они только казались похожими друг на друга. Открыв тетрадь и прочтя то, с чего начинался мой самый светлый в жизни подъем, я не увидел однообразия - каждое стихотворение открылось мне новой гранью моего я. Где остальные? Почему, почему я был так глуп и не понимал этого год-полтора назад? Почему никогда раньше я не слышал о японской поэзии, которая могла меня научить слышать и ценить самого себя? О, как я страдал, как переживал необратимость утраты, и был прав - больше никогда меня не посещало вдохновение столь легкое и возвышенное, столь радостное даже в печали. В сущности, я больше никогда не писал стихов по-настоящему. Нет, они рождались у меня, но изредка, не умея вытеснить из меня озабоченные будни.

Продолжение воспоминаний о стихах см. здесь

 


Уважаемые читатели! Мы просим вас найти пару минут и оставить ваш отзыв о прочитанном материале или о веб-проекте в целом на специальной страничке в ЖЖ. Там же вы сможете поучаствовать в дискуссии с другими посетителями. Мы будем очень благодарны за вашу помощь в развитии портала!

 

Редактор - Е.С.Шварц Администратор - Г.В.Игрунов. Сайт работает в профессиональной программе Web Works. Подробнее...
Все права принадлежат авторам материалов, если не указан другой правообладатель.